淘宝彩票

<form id="cvxz"></form>

<address id="cvxz"><listing id="cvxz"><meter id="cvxz"></meter></listing></address>

        <em id="cvxz"></em>

        <form id="cvxz"></form>

          
          

                  <kbd id='qwert'></kbd><address id='qwert'><style id='qwert'></style></address><button id='qwert'></button>

                      你當前所在的位置:首頁 > 新聞中心 >媒體報道
                      新聞中心
                      中國駐巴布亞新幾內亞醫療隊將給出瘧疾項目(結果)報告

                      2019年3月21日,巴布亚新几内亚《国民报》(The National)采访了我司驻巴布亚新几内亚莫尔兹比港的项目组成员,释放出抗疟项目成果报告将于下月公布的信息。

                       

                      自2018年青蒿素複方清除瘧疾項目落地巴布亞新幾內亞開始,《國民報》一直關注抗瘧項目進展,持續向當地公衆報道項目相關信息。

                       

                       

                      以下是報道原文及翻譯:

                       

                      A MEDICAL team from China who brought anti-malaria medicine will present its first pilot project report next month.

                      帶來抗瘧藥的中國的醫療團隊將在下個月給出他們第一個試點項目的(結果)報告。

                       

                      Research assistant Nadia Julie told The National that the team was ready to present a summary report of the Kiriwina malaria elimination project in Milne Bay.

                      研究助理陳美蘭向《國民報》記者透露,項目組已經准備好提供米爾恩灣省基裏維納島進行的瘧疾清除項目的總結報告。

                       

                      "The presentation will include the activities done, the results and the outcomes throughout last year," Julie said. "Dr Li Guoming, Dr Zhang Zhen Yan and Dr Lin Nan Song who made contact with local health workersand trained locals to handle the treatment of drugs will also share their views."

                      陳美蘭表示,報告中將包含去年抗瘧項目的完成情況和成果,與當地基層醫療工作者建立溝通、使其通過培訓掌握這種藥物療法的項目組成員李國銘、張震焱、林南松醫生也在其中貢獻了他們的觀點(看法)。

                       

                      Julie said more than 95 per cent of the population had been treated and positive feedbacks were received.

                      陳美蘭表示,項目使(示範島)超過95%的人被治愈(從而遠離瘧疾),收到了積極的反饋。

                       

                      She said test results provided by the provincial health authority showed that the number of people infected in the islands had decreased.

                      她表示,示範島上的瘧疾病例有效降低的數據是由省衛生部門認可對外公布的結果。

                       

                      The results would be handed over to the National Health Authority and the Guangzhou University of Chinese Medicine for review.

                      據悉,這結果還會被移交國家衛生部和廣州中醫藥大學進行複審。

                       

                      Volunteers treating the people at KiriwinaIslands in Milne Bay.(志願者在米爾恩灣省基裏維納島發藥治療

                       

                      來源:青蒿科技ARTEPHARM